Scene

Candlewick Official Blog

Category Archives: blog

新刊書籍 「広報の仕掛け人たち」 にキャンドルウィック登場! 
Candlewick featured in new book “Masterminds of PR [Koho no Shikakenin tachi]”

PRのスペシャリストの活躍にフォーカスした新書籍 『広報の仕掛け人たち―PRのプロフェッショナルはどう動いたか』にキャンドルウィックが登場しています。
Candlewick is introduced in a new book titled “Masterminds of PR [Koho no Shikakenin tachi]” which focuses on PR specialists.

koho1

 

この本では、黒幕として活躍することが多いPR会社にスポットライトを当て、9つのストーリーを紹介しています。キャンドルウィックからは、ニューカレドニア観光局のケーススタディ“「天国にいちばん近い島」からの脱却へ 、若年女性の心をつかめ”をご紹介していますので、ぜひご覧ください!
PR companies tend to move behind the scenes. In this book, nine PR companies receive the spotlight to tell their PR success stories. Candlewick has a chapter featuring its promotional activities with New Caledonia Tourism, entitled “Breaking away from the ‘Island Closest to Heaven’ image: Catching the hearts of young women”, introducing how Candlewick assisted in changing the perception of the beautiful island.

 

■ケーススタディ詳細 (書籍の章立て)
「天国にいちばん近い島」からの脱却へ 若年女性の心をつかめ
koho66

■Case study details (chapter titles from the book)
“Breaking away from the ‘Island Closest to Heaven’ image: Catching the hearts of young women”
koho77

 

■書籍概要
広報の仕掛け人たち ~PRのプロフェッショナルはどう動いたか~
公益社団法人日本パブリックリレーションズ協会 編
定価:本体1800円+税  232ページ  ISBN 978-4-88335-350-7
書籍Website

<書籍構成>
koho2

 

■Book details
Masterminds of PR [Koho no Shikakenin tachi]
Public Relations Society of Japan
1,800 Yen (plus tax)  232 pages ISBN 978-4-88335-350-7
Book Website 

<Content>
koho3

 

 

<関連BLOG記事 / Related blog articles> 

★新刊書籍 「広報の仕掛け人たち」 にニューカレドニア観光局が紹介されました! 
New Caledonia Tourism case study featured in new book “Masterminds of PR [Koho no Shikakenin tachi]”

★「ことりっぷ ニューカレドニア」出版記念トークイベント @代官山 蔦屋書店
“Co-Trip New Caledonia” Launch Event at Tsutaya

★“ニューカレドニア スカイビーチ” SNSでも反響 ~ニューカレドニア観光局主催の消費者イベントNew Caledonia Tourism’s consumer event “New Caledonia Sky Beach” stirs buzz on social networks

★ニューカレドニア観光局 プレス発表会!
New Caledonia Tourism – the big launch!

★ニューカレドニア観光局 新観光プロモーションがスタート!
New Caledonia Tourism: 2015 New Promotion Launched!

 

top of the page

キャンドルウィック主催“Mindful Days”ニューイヤーパーティー 
Candlewick New Year Party “Mindful Days”

1月22日(金)の夕刻、インスタグラムを中心にSNSで活躍するインフルエンサーの皆様をお招きしたNew Year Partyを開催いたしました。オフィスが移転してはじめての試みとなり、限られた時間の中ではありますが、お部屋のディスプレイや、ニュージーランド牧草牛やニューカレドニア特産の「天使の海老」を使ったお料理、ゆったりとした空間でのスキンケアブランドde Mamielのご紹介、そして、プレゼントお楽しみ会などのコンテンツをご用意し、インフルエンサーの皆様同士の交流の場としてもお楽しみいただきました。

Candlewick held a New Year Party on the evening of Friday 22nd January, inviting influencers who are active on SNS, especially on Instagram. It was the first event in our new office after moving, and we wanted to make it extra fun. We set-up unique displays in each room, offering some New Zealand grass-fed beef dishes, New Caledonia’s special “Angel Shrimp”, a testing area to introduce “de Mamiel” cosmetics, as well as competition prizes. Our guests seemed to really enjoy the party and found it a great opportunity to network with other influencers.

 

代表のシルベスタよりご挨拶し、みなさんと乾杯でスタート。
The party started with a toast and opening speech by Noriko Silvester, our Managing Director.
NYP1

 

東日本大震災からの復興をさまざまな形で支援している、カタールフレンド基金のブース。
The booth showing the Qatar Friendship Fund, which actively supports reconstruction efforts after the Great Eastern Japan Earthquake.
NYP2

 

ニューカレドニア、マレーシアの、リゾートの海をイメージした会場のディスプレイ。
Marine displays of New Caledonia and Malaysia.
NYP3

 

デマミエールのご紹介ブース。実際にお試しいただきました。
The de Mamiel booth. Our guests enjoyed testing the products.
NYP4

 

お楽しみプレゼントのブース。ボードには私たちのMindful Daysとして、これまでのイベントの写真を飾っています。
The competition prize booth. We posted various event images we had organized as part of our “Mindful Days”.
NYP5

 

このパーティのテーマである“Mindful Days”という言葉には、ふだんの生活に取り入れるもの、ひとつひとつに向き合い、目の前の事柄や今そのときを受け入れることで、日常を少しだけ幸せなものにすること、そしてクライアントの製品を通して、心が豊かになる生活をご提案したい、というわたしたちの思いが込められています。
The theme of this party was “Mindful Days”. We wanted to introduce the idea of looking at items and events in our everyday life, and how by accepting these moments, we can make our life happier. Through the introduction of our clients’ products, we also suggested offered suggestions on how to lead a more enriched life.

 

ニュージーランド牧草牛や、ニューカレドニアの天使の海老を使ったメニューでお楽しみいただきました。
The guests enjoyed New Zealand grass-fed beef and New Caledonia’s “Angel Shrimp” dishes.
NYP6

 

ゲストの方々は、スタイリスト、モデル、インスタグラマー、ビューティ関係者などさまざまな活動をされている方、ブランドのプレスの方など、ご職業はいろいろですが、素敵なライフスタイルを自ら創り、体現されているという共通点からご招待させていただきました。華やかな場となり、わたしたちも大いに刺激を受けました。ご来場者の皆様には、わたしたちと同じくらいお楽しみいただけていれば幸いです。この場でも御礼申し上げます。
We invited guests such as stylists, models, beauty influencers and Instagrammers, as well as specific brands’ press – all people who create and embody a wonderful lifestyle. We had a fabulous time, hope they enjoyed it as much as we did. A big thanks to those who participated!

 

今後もインフルエンサーの方々がお持ちの新鮮な視点やご意見も取り入れながら、わたしたちのサービスにもより一層、磨きをかけていきたいと思っていますので、ご期待ください。
With the fresh viewpoints and ongoing feedback from influencers, we hope to continue to improve and expand our client services.

top of the page

マレーシア観光文化大臣による感謝状表彰~公式インスタグラムも開設~ 
Minister of Tourism and Culture, Malaysia presents certificates of appreciation and launches the official Instagram account

昨年末、マレーシア政府観光局は一年間お世話になった旅行業界やプレスの皆様へ感謝の意を表すべく、ダト・スリ・モハメッド・ナズリ マレーシア観光文化大臣が来日し、東京および大阪の 2 都市にて「感謝の夕べ」を開催、弊社がメディアアレンジとイベントの運営を行わせていただきました。
Last December, the ministry of Tourism and Culture Malaysia hosted an Appreciation Dinner Reception in Tokyo and Osaka, with the honorable presence of Dato’ Seri Mohamed Nazri Tan Sri Abdul Aziz, the Minister of Tourism and Culture, Malaysia. Candlewick supported this special event through media invitations and total event coordination.

 

会の中では2015年の1年間、マレーシアの観光 PR にご協力いただいた旅行業界・プレス関係者の方々へ、ナズリ観光文化大臣が感謝状を贈呈しました。マレーシアでファースト写真集を撮影した男性バックヴォーカル&ダンスグループ「超特急」も登場し、多くのTV、新聞関係者にご取材いただきました。
The Minister, who flew to Japan especially for this event, presented certificates of appreciation to agencies and media that have provided support in promoting Malaysia in 2015. The male dance and vocalist group ‘Bullet Train’ (or Chotokkyu in Japanese), who chose Malaysia as the location to shoot their first photobook, were also present and covered by many television and print media.
WTBM1

 

マレーシア政府観光局の日本の公式インスタグラム(アカウント名:@tourismmalaysiajapan)を開設しました。ナズリ観光文化大臣がファーストポストを行い、盛り上がりました。
Tourism Malaysia also launched their official Japanese Instagram account at this event (Account name: @tourismmalaysiajapan). The Minister himself posted the first post, among big cheers from the crowd.
WTBM2

 

2016 年は、「女子旅」の魅力を広く訴求していく予定です。弊社では引き続き、マレーシアの観光の魅力をより多くの皆様にお伝えし、実際にマレーシアへ足を運んでいただけるよう、今後も様々なPR・販促活動をサポートしていきます。
2016 is the year of “Girls’ Travel” (or Joshi Tabi in Japanese). Candlewick will continue PR and promotional sales activities in support of Malaysia, in order to reach a wider audience with the charms and the lure of Malaysia and its tourism, so more travelers will grab their tickets to visit this beautiful country.

top of the page